May 16, 2013

Burdastyle Retro Spring Dress

This is the dress i just finished some days ago: the pattern is from Burdastyle magazine 1/2013, no. 106 (can be also found here).

Gerade vor ein paar Tagen ist es fertig geworden: mein Retro-Burda-Frühlingskleid. Der Schnitt ist aus der Burdastyle 1/2013, Nr. 106 (man kann den Schnitt auch hier einzeln herunterladen). 



The pattern is based on a vintage Burda model that they featured in their magazine in 1967. What a funny thing to find out that I own the issue with this very dress in it!

Der Schnitt ist ein alter Burda-Schnitt von 1967, in der modernen Burdastyle neu aufgelegt. Zufällig habe ich herausgefunden, dass ich sogar genau die alte Ausgabe mit diesem Kleid besitze!


I'm a bit surprised by the title of the page, though. Translated, it means "children's dresses for young women". Was it really attractive to the young women of the time to be dressed like children?

Die Überschrift zu dem Kleid hat mich allerdings etwas erstaunt. Fanden es die jungen Damen von damals wirklich erstrebenswert, Kleider im Stil von Kinderkleidern zu tragen??

The technical drawing in the old magazine. The pattern came in only one size. New Burda omitted two of the vertical seams, and distributed them in another way than vintage Burda did. Which is funny, as they tell in the new magazine that it is the very same model!

Die technische Zeichnung in der alten Burda-Ausgabe. Den Schnitt gab es nur in einer einzigen Grösse. Ausserdem hat die neue Burda zwei der Querteilungsnähte unterschlagen (es gibt in der Zeitschrift allerdings noch ein Modell mit vier Teilungsnähten), und sie hat diese Nähte auch anscheinend anders verteilt. Soviel zur angeblichen Originaltreue des Schnitts!


For my dress, I did not use any lace for the sleeves, nor did I embroider them with a thousand pearls as the vintage instruction say. I used wool crepe for the entire dress. To keep a bit of the vintage look, I did not use a hidden seam zipper, but instead a "normal" one, which I put in by hand in the center back. I just love when there are a few hand sewn seams in a garment like that!

Ich habe für mein Kleid Wollkrepp verwendet, auch für die Ärmel. Die habe ich weder aus Spitze genäht noch mit etwas über Tausend Perlen wie in der Vintage-Anleitung bestickt. Schliesslich wollte ich ein alltagstaugliches Kleid haben. Um trotzdem etwas retro zu bleiben, habe ich anstelle des Nahtreissverschlusses einen "normalen" verwendet, den ich per Hand eingenäht habe. Ausserdem liebe ich handgearbeitete Nähte an einem Kleidungsstück wie diesem!


I also lined the dress, to make sure that the wool crepe would not stick to my undergarments when moving around, and finished the lining hem with a bit of lace. (Before sewing on the lace, I hemmed the lining with my narrow hem foot, for practice.)

Ich habe das Kleid gefüttert, damit der Wollkrepp nicht an der Unterwäsche "kleben" bleibt. Den Futtersaum habe ich erst mit meinem Saumfuss umgenäht (nur zur Übung) und dann noch Spitze angenäht. 


The only issue I had was with the sleeves. I didn't make any test garment, only my usual alterations for Burdastyle patterns, but I found out that not only the sleeves themselves, but also the armholes were too small! I've never had that problem before, still wondering where that comes from. Are the sleeves in this pattern simply cut smaller or did I gain some weight on my upper arms and shoulders? I let the seams out as much as possible, and although the fit of the sleeve is still not great, I'm at least able to move my arms! I'll have to check on this... Hope you like my dress!

Das einzige Problem bei diesem Kleid waren die Ärmel. Ich habe kein Testmodell genäht, sondern nur die üblichen Änderungen für Burda-Schnitte vorab am Papierschnitt gemacht, und dachte, das müsste jetzt passen, wie sonst auch. Aber entweder sind die Ärmel bei diesem Modell sehr schmal geschnitten oder ich habe an den Oberarmen und Schultern mächtig zugelegt. Es waren nämlich sowohl die Ärmel wie auch die Armlöcher zu eng! Das Problem hatte ich vorher nie... Ich habe die Nahtzugaben maximal rausgelassen, und obwohl die Ärmel immer noch nicht perfekt passen und aussehen, kann ich jetzt wenigstens wieder meine Arme bewegen. Da muss ich mal bei den nächsten Projekten drauf achten... Das Kleid gefällt mir trotzdem!


18 comments:

  1. I love the deails, it is a beautiful dress!

    ReplyDelete
  2. Love this, the inside looks as beautiful as the outside!

    ReplyDelete
  3. I like this dress and how you add these details; it looks really nice! And a great color - I like turquoise! I'm sure you'll enjoy wearing it all year long, wool crepe is so nice.
    JJP

    ReplyDelete
  4. This looks great, fab colour and looks good with tights as well as perfect if we ever get summer..... This is on my list to sew so it's great to know about the potential arm hole/sleeve sizing issue.

    ReplyDelete
  5. Mir gefällt dein Kleid sehr gut. Es ist wunderschön genäht (wie immer) und die Farbe steht dir einfach!
    (ist meine liebste Farbe)
    Liebe Grüße und schöne Pfingsten (mit hoffentlich gutem Wetter für dieses Kleid)
    leokadia

    ReplyDelete
  6. I am a fan of simple but elegant and this is. Its really nice. Love it. And the colour... I wish it was mine. :-)

    ReplyDelete
  7. I can imagine sewing the layers in different colours though.

    ReplyDelete
  8. Das Kleid ist auch sehr schön gewordenund fantastisch verarbeitet-eon schmuckstück und steht dir auch extrem gut sowohl farblich als aich silhouette mässig!
    zu deiner frage, ja damals war armloch höher und sehr knapp.aber bei dir schein mir ganz anderes problemchen zu sein. deine vordere überbrustweite stimmt nicht. d.h. das kleid vom armloch zum armloch ist zu weit.das kannst du testen,ob ich richtig liege ,indem du die arme vorne über der brust überkreuzt. wenns drückt,dann musst du zum centrum mehr reinschneiden.

    ReplyDelete
  9. Marie estas guapisima con tu vestido primavera!!.
    El color me chifla....
    Este patron es muy lindo. ..y a ti te queda fenomenal!
    Besitos

    ReplyDelete
  10. Lovely dress and looks great on you.

    ReplyDelete
  11. Wow, pretty! The fit looks great, and your lining is impressive too! :)

    ReplyDelete
  12. You have the old burda with the pattern, great!!! Love your dress and the wool crepe colour is awesome! It turns out lovely!

    ReplyDelete
  13. How cool that you own the original burda that the new one is based off of! And I love the translation of the title, makes me laugh

    ReplyDelete
  14. Oh, this is lovely, and will be very useful. Such a great colour! The zip insertion is perfection! and I really love the lace detail on the lining. Looks really professional. I think I should take a leaf out of your book and start doing proper finishes like this too :)

    ReplyDelete
  15. I love the colour of your dress. This Burda model is very sweet, it's in my so long list of patterns I want to do one day. I really like the lace on the lining, that's such a delicate detail. How funny that you own the original issue!

    ReplyDelete
  16. This is so beautiful, I really love all the details you have paid attention to, the zipper and hem in particular. And the color is perfect for you! :-)

    ReplyDelete
  17. I found the lace hem exquisite :)
    That's the kind of thing that I would think about the most while wearing the dress, trying not to show it to every colleague of friend that passes by!

    ReplyDelete
  18. Oh, I love this! Saw your Me Made May submissions and love everything in your wardrobe!
    I have found many of the armholes on vintage patterns to be very small and tight. But not all, which is weird.

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...